No exact translation found for محاربة الفقر
Medicine
Administration
Translate French Arabic محاربة الفقر
French
Arabic
related Results
- more ...
-
modestie (n.)more ...
-
carence (n.)more ...
-
anémie (n.) , {med.}فَقْرُ الدَّم {طب}more ...
-
disette (n.)more ...
-
gêne (n.)more ...
- more ...
-
chétiveté (n.)more ...
-
pénurie (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
peniaphobie med.رهاب الفقر طبmore ...
-
dèche (n.)more ...
-
anémie {cérébrale}, med.فقر دم دماغي طبmore ...
-
misère (n.) , {admin.}فَقْرٌ مُدْقِع {إدارة}more ...
-
pouillerie (n.)more ...
-
paupérisme (n.)more ...
-
misérable (n.) , mfmore ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
pauvre (n.) , mfmore ...
-
psycho-anémique med.more ...
Examples
-
Combattre la pauvreté revient donc à édifier la paix.ولهذا فإن محاربة الفقر تعني بناء السلام.
-
Tous les États devraient exercer des efforts en vue de la conclusion de cette convention.محاربة الفقر والبطالة في بلدان العالم الثالث وعقد مؤتمر دولي لدراسة هذه القضية.
-
Des enseignements importants sur la manière de s'attaquer à la pauvreté ont été tirés au cours de la Décennie.وخلال فترة العقد تم تعلم دروس هامة عن كيفية محاربة الفقر.
-
La Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un instrument utile pour lutter contre la pauvreté.واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر تشكل وسيلة مفيدة في محاربة الفقر.
-
La lutte contre la pauvreté requiert d'examiner les liens entre le développement et l'environnement.ومضى قائلا إن محاربة الفقر تتطلب بحث العلاقة بين التنمية والبيئة.
-
Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.محاربة الفقر والبطالة في بلدان العالم الثالث وعقد مؤتمر دولي لدراسة هذه القضية.
-
Il a également mis au point une série d'affiches éducatives sur le thème « The Living Earth and the Fight Against Poverty ».وأعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة سلسلة تثقيفية من الملصقات للشباب عن موضوع "أرض الأحياء ومحاربة الفقر".
-
Il ne fait aucun doute que les pays en développement sont déterminés à lutter contre la pauvreté en créant des emplois pour leurs populations.ولا شك في أن البلدان النامية مصممة على محاربة الفقر بإيجاد وظائف لشعوبنا.
-
Ce programme s'étend à l'autonomisation des femmes et contribuera également, en luttant contre la pauvreté, à protéger les femmes contre la prostitution et la traite.ويشمل البرنامج تمكين المرأة عن طريق محاربة الفقر، وسوف يحمي المرأة أيضا من البغاء والاتجار.
-
En 2006, le thème principal choisi pour la Journée des droits de l'homme était «Combattre la pauvreté: une obligation, non un geste charitable».وركزت أنشطة يوم حقوق الإنسان لعام 2006 على موضوع "محاربة الفقر: قضية التزام لا إحسان".